¿NECESITA UNA TRADUCCIÓN?

UN PASO MÁS PARA LLEGAR AL EXTERIOR

TRES SERVICIOS ESPECÍFICOS
QUE ENGLOBAN TRES NECESIDADES DISTINTAS

Traducciones agrotécnicas para empresas de producción primaria y secundaria

Traducciones corporativas, contables y de marketing

Traducción pública de documentos personales y académicos

TRABAJEMOS EN EQUIPO

¡HOLA! SOY
SOFÍA GALLI

Soy traductora de inglés especializada en agroalimentos.

Durante varios años, acompañé al Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (SENASA), el servicio veterinario de la Argentina, en la traducción de distintos documentos de la industria del agro, que abarcaban desde la producción hasta la exportación de diversos agroalimentos (sobre todo, carnes) y material genético.

Desde 2019, trabajo con agronegocios y empresas alimentarias que quieren expandir sus horizontes mediante la traducción profesional de sus comunicaciones corporativas y de los documentos que respaldan la calidad e inocuidad de sus alimentos.

Mi misión: que puedan exportar sus agroalimentos y productos alimenticios a nuevos mercados de habla comercial inglesa sin preocuparse por los detalles linguísticos, con la confianza de que dejan su imagen comercial en buenas manos.

PARA METAS INTERNACIONALES, TRADUCCIONES PROFESIONALES

La traducción es más que pasar palabra por palabra un texto de un idioma o otro.

Es una herramienta clave al momento de abrir mercados, de llegar a acuerdos con potenciales clientes y proveedores, de mantener una comunicación activa y eficiente, de comunicar los valores y la imagen de la empresa a una nueva cultura, de presentarse ante nuevos desafíos internacionales.

La traducción tiende puentes, expande el valor de una empresa e impulsa sus exportaciones.

Para lograr cualquiera de estos objetivos, es importante confiar en la experiencia y formación de un traductor profesional, capacitado para brindarle traducciones de calidad que reflejen exactamente lo que sus documentos originales quieren decir.

El blog de traducción de agroalimentos